¿Quieres hablar como un español, y pasar desapercibido?

Me ha pasado muchas veces que mis estudiantes me piden que les enseñe a hablar con las “expresiones que se dicen de verdad”… ya sea en España o en México. Y claro que entiendo perfectamente a lo que se refieren, se refieren a esa sensación de viajar a un país extranjero ( del que en teoría tienes cierto dominio de la lengua), y al llegar allá pensar: “Pero bueno…¡No entiendo nada!

Normalmente, aprendemos a saludar, mostrar acuerdo, empatía… by the book, pero ¿qué sucede cuándo empiezas a percibir que existen otras maneras de expresar las cosas, y que son expresiones que suenan muy ajenas?

La enseñanza de elementos pragmáticos y socioculturales no es tarea fácil, ya que en el uso de este tipo de expresiones la clave es el contexto y están implícitos muchos elementos, de tipo cultural, socioeconómico, edad, etc. El estudiante debe desarrollar la habilidad de entender cuándo es adecuado o no el uso de estas expresiones, en función de dichos factores.

Para ello, decidí integrar material lo más auténtico posible, y entrevisté a Alba, una chica madrileña que nos explica en sus palabras qué significan estas expresiones y nos ayuda a entender con algunos ejemplos. Además, sería positivo que al llevar a cabo esta actividad, el profesor ayudara a los estudiantes a entender los contextos adecuados para utilizarlas, completando la actividad con otros ejemplos o explicaciones adicionales.

Esta presentación se puede explotar didácticamente a partir de un grupo B2, para estudiantes adultos o adolescentes en inmersión en España, o interesados en viajar a España.


4 vistas

© 2016 by S&D Cross Cultural Solutions. Proudly created with Wix.com